المؤلفون
1
أستاذة مشاركة في قسم اللغة العربيّة وآدابها بجامعة يزد، يزد، إيران.
2
خرّيجة دكتوراه في قسم اللغة العربية وآدابها بجامعة يزد، يزد، إيران.
,
نوع المقالة : مقالة المراجعة (علمي ترویجي)
الملخّص
الاستعارة في المنهج العلميّ الجدید ليست مقولة لغوية فحسب، بل يمكن أن تكون بنیةً مهمةً ولها تأثيرات إيديولوجية في الخطاب، حيث يقوم الكاتب، أحياناً، بإظهار الدلالات الإيديولوجية لكلمة أو عبارة باستخدامها استعارياً. فالاستعارات المستخدمة في نصٍ ما التي تخترق طبقاته الداخليّة وتتسرب إلیها، یمکن أن تساعد في فهم الصلات الأيديولوجية للخطاب في ذلك النص. قدّم تشارتریس-بلاك في كتابه «التحلیل النقديّ للاستعارة: مقاربة معرفية-جسدية» (2004م) نظرية تحليل الاستعارة النقديّ لأول مرة وعلی ثلاثة مستويات، المستوی اللغويّ والمستوى الوظيفيّ والمستوى المعرفيّ. ولايكوف وجونسون في كتابهما «الاستعارات التي نحیا بها» (1980م)، شرحا نظريتهما للدور المعرفيّ والمضمونيّ للاستعارة التي سُمّيت الاستعارة المفهوميّة. فقسّما الاستعارات إلى ثلاثة أجزاء: الاستعارات البنيويّة والاستعارات الاتجاهيّة والاســتعارات الأنطولوجيّة. في رواية «الجازية والدراويش» لعبد الحميد بنهدوقة استعارات مختلفة، من هذا المنطلق. يهدف هذا البحث إلی تحلیل کیفیة استخدام الکاتبِ هذه الاستعارات للکشف عن انتماءاتِ الخطاب الأيديولوجيّة أو تشجّعها. ومن أهم النتائج التي تم التوصل إلیها في دراستنا للرواية وذلك بالاعتماد علی المنهج الوصفيّ-التحليليّ وعبر الانتقال من مستوى التعرف إلى سیاق الحالِ وسياق التّناص وبتأسيس العلاقة بين النص والخلفيّة المعرفيّة، هي أن بنهدوقة، من خلال استخدام الاستعارات يهدف إلى التعبير عن أيديولوجيات الوعي والبصیرة، والأصالة، والثبات والاستقامة، والصلة بالأصل، ورفض الرَجْعِيَة، وحب الوطن، وتدمیر المجتمع وفساده بسبب عدم استقرار الساسة.
قائمة المصادر والمراجع
أولا: المصادر العربيّة
أ. الكتب
- بن هدوقه، عبد الحمید، الجازیة والدراویش؛ روایة، الطبعة الثانیة، بیروت: دار الآداب،1991م.
- سیمینو، ایلینا، الاستعارة في الخطاب، (المترجم: عماد عبد اللطیف وخالد توفیق)، القاهرة: المرکز القومي للترجمة، 2013م.
- کمالالدین، حازم علی، دراسة في علم الأصوات، الطبعة الأولی، قاهرة: مکتبة الآداب، 1420ه.ق.
- لایکوف، جورج؛ مارك جونسون، الاستعارات التي نحیا بها، (المترجم: عبد المجید جحفة)، الطبعة الثانیة، المغرب: دارتوبقال للنشر، 2009م.
ثانياً: المصادر الفارسيّة
أ. الكتب
- افراشی، آزیتا، استعاره و شناخت، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، 1397ش.
- چارتریس-بلک، جاناتان، تحلیل انتقادی استعاره؛ رویکردی شناختی-پیکرهای، (المترجم: یکتاه پناهپور)، قم: لوگوس، 1397ش.
- فرکلاف، نورمن، تحلیل انتقادی گفتمان، (المترجم: شایسته پیران، فاطمه و دیگران)، تهران: مرکز مطالعات و تحقیقات رسانهها، 1379ش.
- فرهارت، کریستو، تحلیل گفتمان انتقادی و علوم شناختی: چشماندازهای نوین پیرامون گفتمان مهاجرت، (المترجمین: مسعود دهقان؛ فردوس آقاگلزاده؛ بهناز وهابیان)، تهران: نشر نویسه پارسی، 1398ش.
ب. المجلات
- امیر ایران پژوهی؛ علي قهرماني؛ عبد الأحد غیبی و حسن اسماعيل زاده، «تحليل الاستعارة الاتجاهيّة (فوق ـ تحت) في رواية فرانكشتاين في بغداد لأحمد السعداوي»، بحوث في اللغة العربيّة، العدد 30، 2024م، صص121-140.
- براتی، مرتضی، «بررسی و ارزیابی نظریهی استعاره مفهومی»، نشریه مطالعات زبانی بلاغی، شماره 16، 1396ش، صص51-84.
- رضاپور، ابراهیم؛ فردوس آقاگلزاده، «نقش استعاره در برجستهسازی و حاشیهرانی ایدئولوژی در روزنامههای داخلی»، دو فصلنامة علمی- پژوهشی زبانپژوهی، شماره 7، 1391ش، صص 67-94.
- عبد القادر، حاج علی، «الألف في التراث الصوتي العربيّ»، الموروث، العدد01، 2018م، ص 12- 23.
- غیاثی، جلیل؛ محمد رضا اروجی؛ بهزاد رهبر، «بررسی سبك استعارات جهتی در کتاب رؤیاهای پدرم بر اساس نظریه استعاره معاصر»، ماهنامه تخصصی سبکشناسی نظم و نثر فارسی، شماره 54، 1399ش، صص23-39.
- مظفری، سودابه؛ علی اسودی و نیلوفر زریوند، «تحلیل سورهی «کهف» بر پایهی رویکرد معناشناسی شناختی»، فصلنامه علمی لسان مبین، شماره 42، 1399ش، صص 41-57.
- هاشمی، زهره، «نظریة استعارة مفهومی از دیدگاه لیکاف و جانسون»، ادبپژوهی، شماره 12، 1389ش، صص119- 140.
ثالثاً: المصادر الإنجليزيّة:
أ. الكتب
- Charteris-Black, Jonathan, Corpus Approaches to Critical Metaphor Analysis, Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004.