المؤلف

جامعة تشرین

الملخّص

تنتمي اللغتان العبرية والعربية إلى أسرة لغوية واحدةٍ هي أسرةُ اللغاتِ السَّامية.وهذا يعني أنَّ تشابُههُما لا يحتاجُ إلى كبيرِ عناءٍ لإثباته، ولا سيما من حيثُ قواعدُ اللغة. فالمصادرُ العبريةُ نفسُهَا تذكرُ أنَّ اليهودَ لم يؤلفوا كُتُبَاً علميةً في قواعدِ لغتهم إلاَّ بعد أنْ تتلمذوا للعرب، إذ اتجه اليهودُ إلى وضع قواعدِ اللغة العبرية متَّبِعِيْنَ في ذلك المنهج الذي اتَّبعه علماءُ النحو العربي. ومن هنا نجدُ أنَّ المقارنةَ بين قواعد اللغتين يمكنُ أنْ تُتيحَ إمكاناتٍ واسعةً في فهم الكثيرِ من غوامض هاتين اللغتين، وتسهمَ في حلِّ كثيرٍ من المشكلات اللغويةِ التي قد يستعصي حلُّها خارجَ إطارِ المقارنة. كما تساعدُ المقارنةُ، أيضاً، الراغبينَ ـ من العرب ـ في تعلُّم اللغةِ العبريةِ وذلك من خلالِ إسقاط قواعدِ لغتهم الأم على هذه اللغة، الأمرُ الذي يجعلُ تعلُّمَها أكثرَ سهولةً ويسراً.

الکلمات المفتاحيّة

الموضوعات الرئيسة

عنوان المقالة [English]

Rules for Numerals in Hebrew and their Correspondence with Arabic Rules

المؤلف [English]

  • Vahid Safiyya

الملخّص [English]

Hebrew and Arabic belong to the family of Semitic languages. This means that it is easy to show the similarities between the two languages, particularly in terms of grammatical rules. Original Hebrew texts state that Jews could author texts on the rules of their language only after going through a period of apprenticeship with Arab. They followed the Arab syntacticians in formulating Hebrew grammar rules. Hence, comparative study of the language rules of the two languages can shed light on the obscure areas and help remove many problems, some of which are impossible to solve other than by using comparative methods. Similarly, comparative study help Arabs keen on learning Hebrew and makes its learning easier for them.

الکلمات المفتاحيّة [English]

  • grammar rules
  • comparative study
  • numerals
  • Arabic Language
  • Hebrew
  1. ـ القرآن الكريم

    1. ـ الكتاب المقدَّس ( العهد القديم والجديد)، دار الكتاب المقدَّس، دار حلمي للطباعة، القاهرة، 1970م.
    2. ـ الأزهري، شرح التصريح على التوضيح، المطبعة البهية المصرية، القاهرة، 1304هـ
    3. ـ برجشتراسر، التطور النحوي للغة العربية، نشر: مكتبة الخانجي، القاهرة، الطبعة الثالثة، 1997.
    4. ـ ابن جناح القرطبي، أبو الوليد مروان، كتاب الُّلمَع. تحقيق: ي. ديرنبورغ، باريس،1866م.
    5. ـ حسن، د.عباس،النحو الوافي، نشر: دار المعارف، مصر، الطبعة الثالثة،1968م.
    6. ـ الحسني،مكي، نحو إتقان الكتابة العلمية باللغة العربية،مطبوعات مجمع اللغة العربية بدمشق،الطبعة الثانية،1432هـ/2011م.
    7. ـ أبو خضرة، د. زين العابدين، قواعد اللغة العبرية، كلية الآداب، جامعة القاهرة، 1998م.
    8. ـ راشد، د.سيد فرج، اللغة العبرية( قواعد ونصوص)، دار المريخ، الرياض، 1993م.
    9. ـ  رشيد، د. فوزي، قواعد اللغة الأكادية، دار صفحات للدراسة والنشر، دمشق، الطبعة الأولى 2009م.
    10. ـ زيدان، جرجي، الفلسفة اللغوية، مراجعة وتعليق: د. مراد كامل، دار الهلال، القاهرة، دون تاريخ.
    11. ـ ابن سيده، المخصَّص، المطبعة الأميرية، بولاق، القاهرة، الطبعة الأولى، 1321هـ
    12. ـ الصفوري، عيسى، شرح الكافية، مخطوط بدار الكتب المصرية تحت رقم 188.
    13. ـ الصواف، محمد توفيق، اللغة العبرية، منشورات جامعة دمشق، كلية الآداب 2004ـ 2005.
    14. ـ عبد المجيد، د. محمد بحر، بين العربية ولهجاتها والعبرية،كلية الآداب، جامعة عين شمس، 1977م.
    15. ـ عليان، د. شيد سليمان، النحو المقارن بين العربية والعبرية، الدار الثقافية للنشر، القاهرة، الطبعة الأولى، 1423هـ/ 2002م.
    16. ـ ابن فارس، المذكَّر والمؤنث، تحقيق: د. رمضان عبد التواب، مكتبة الخانجي، الطبعة الأولى، 1969م
    17. ـ كابلس، ريتشارد،المقدمة التمهيدية للغة الأكادية، ت:د.عبد الرحمن دركزللي، دار شمأل، دمشق، 1995.
    18. ـ كمال،ربحي،دروس اللغة العبرية،منشورات جامعة دمشق، كلية الآداب، الطبعة السابعة 2006ـ 2007م.
    19. ـ ماكليش، جون، العدد، ترجمة : د.خضر الأحمد، د.موفق دعبول، مراجعة: د. عطية عاشور، عالم المعرفة، العدد251، تشرين الثاني 1999م.
    20. ـ موسكاتي، سبتينو، مدخل إلى نحو اللغات السامية المقارن، ترجمة: د. مهدي المخزومي ود. عبد الجبار المطلبي، بيروت، 1993م.
    21. ـ النجار، د. شوقي، مشكلات لغوية، مطبوعات تهامة، جدة ـ السعودية، الطبعة الأولى 1404هـ 1984م
    22. ـ ابن هشام، شرح شذور الذهب في معرفة كلام العرب، دار الفكر، بيروت، لبنان، دون تاريخ.
    23. ـ  ابن هشام الأنصاري، أوضح المسالك إلى ألفية ابن مالك، تحقيق: محمد محي الدين عبد الحميد ط4، القاهرة،1949.
    24. ـ هنداوي، د. إبراهيم موسى، الأثر العربي في الفكر اليهودي، القاهرة، مكتبة الأنجلو المصرية، 1963
    25. ـ ابن يعيش، شرح المفصل، عالم الكتب، بيروت، دون تاريخ.
    1. ـ سلامة يوسف، سلامة سليم ، العبرية لهجة عربية عادية، دراسة لغوية مقارنة ما بين اللغة العربية والعبرية،رسالة جامعية (ماجستير)، جامعة النجاح الوطنية،فلسطين، 2000م.
    2. ـ سيبويه، الكتاب، تحقيق: عبد السلام هارون، نشر مكتبة الخانجي، القاهرة، الطبعة الثانية، 1408هـ/1988 م.
    3. ـ السيوطي، الأشباه والنظائر، تحقيق: طه عبد الرؤوف سعد،مكتبة الكليات الأزهرية،د.ت.
    1. ـ المبرِّد، المقتضب، تحقيق: محمد عبد الخالق عضيمة، نشر: المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية، القاهرة، 1415هـ / 1994م.
    1. ـ يوسف داود، اقليميس، اللمعة الشهية في نحو اللغة السريانية على كلا مذهبي الغربيين والشرقيين، الناشر: قُدْمُس للنشر والتوزيع ، سوريا، الطبعة الأولى 2008م.
    2. –אֶבֶן  שׁוֹשָׁן- אַבְרָהָם  ,(מִלּוֹן  חָדָשׁ), الأجزاء(1،2،3،4)، יְרוּשָׁלַיִם ,1968.

    -          משׁה גושן – גוטשטיין,זאב ליבנה, שלמה שפאן, הדקדוק העברי השימושי,הוצאת שוקן,ירושלים ותל אביב, 1976.

    –        רוזן ,א, אלף מלים, תל- אביב,1984.

    1. -Colloquial Hebrew, The Complete Course for Beginners, Zippi  Lyttleton  and Tamar Wang,Routledge, London and New York.

    -          Dillman ,Ethiopic Grammar. Translated by James A.Grichton,London,1907.

    -          GESENIUS (W.), Hebrew Grammatik, Leipzig, 1918.

    1. - GRAY(L.),  Introduction  to Semitic Comparative  Linguistics, Columbia   university, 1934.
    2. -Gordon,C.H.,Ugaritic  Manual(Roma 1955).
    3. -Robinson, Syriac  Grammar,4th edition,1962.