• Register
  • Login
  • العربیة

Studies on Arabic Language and Literature

  1. Home
  2. A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic

Current Issue

By Issue

By Author

By Subject

Author Index

key words

About Journal

Aims and Scope

Editorial Board

Publication Ethics

Indexing and Abstracting

Related Links

FAQ

Peer Review Process

News

Editor's Word

Journal Metrics

A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic

    Authors

    • Isa Motaghizadeh 1
    • Tahereh Khanabadi 1
    • Adnan Zamani 2

    1 Faculity of Humanities. Tarbiyat modares university, Tehran, Iran

    2 Faculity of Humanities, Tarbiyat modares, Tehran, Iran

,

Document Type : Scientific- Research Article

10.22075/lasem.2019.15806.1129
  • Article Information
  • References
  • Download
  • How to cite
  • Statistics
  • Share

Abstract

Identifying the similarities and differences of vocabulary items in Arabic and Persian in terms of their structures, meanings, and uses in order to predict the problems of Persian-speaking learners of Arabic is very important. The aim of this study is to find out the most important vocabulary items, which are very likely to interfere with students’ language learning. The sample consisted of 17 subjects, and the vocabulary items were chosen based on the judgment of seven professors in state universities. The results of the study indicate that the Arabic words in Persian currently used in the two languages do not have the same meaning. This causes errors for the learners. The study found that the vocabulary items used in Persian are more specialized, while Persian dictionaries mostly include the meanings which are current in Arabic. The study also supports the contrastive analytic hypothesis that the subtle differences between two languages induce language learning difficulties.

Keywords

  • : Arabic Language
  • Contrastive Analysis
  • Language Interference
  • Persian Language
  • Shared Vocabulary

Main Subjects

  • Modern Literature
  • Comparative Literature
  • Translation
  • XML
  • PDF 1.19 M
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
References
Books:
Ibn Manzur, Jamal al-Din Muhammad ibn Mukarram, Lisan al-Arab, Beirut, DarSadar, n.d.
Agrydi, William and others, Introduction to contemporary Linguistics, Translated by Ali Darzi, Seventh Edition, Thran, Semt, 1394.
Anis, Ebrahim, Al Vasit dictionary, Fourth Edition, Egypt: Shorouk International Library, n.d.
Bravn, Viliam, Foundations of language learning and teaching, Translation: Abdo Al Rajhi and Ali Ahmed Shaaban, Beirut, Arabic Renaissance House, 1994.
Jouhari, Ismail Ben Hammad, Al-Sahah, Fourth Edition, Beirut: Dar Al-Malain, 1956.
Kharamshahi, Bahaa al-Din, from word to culture, First Edition, Tehran: Nahid, 2008.
Dehkhoda, Ali Akbar and others, Dehkhoda Dictionary, Tehran: Tehran University, 1325.
Sayyah, Ahmad, Arabic-Persian Modern Culture, Tehran: Islamic Bookstore, n.d.
Afshar Sadri Afshar, Gholam Hossein,   Persian Culture Excerpt, Tehran: Contemporary Culture, 2003.
 -Seni, Mahmud Ismail and Waashaq Mohammed al-Amin, The linguistic contradiction and analysis mistakes, Deanship of Library Affairs, Riyad, King Saud University, 1982.
  -Zeyhasini, Muhammad, the Basics of Coping Linguistics, First Edition, Tehran: Rahmona, 1392.
- Abd Al-Rajhi, Abdo, Applied Linguistics and Arabic Language Teaching, Second Edition, Beirut: Dar Al-Nahdah Al-Arabiya, 1424.
-Abd Almonem, Mohamed Nuruddin, and Dictionary of Arabic Language in Persian Language, Riyadh: Imam Muhammad bin Saud Islamic University, 2005.
- Amid, Hassan, amid dictionary, Tehran: Amir Kabir, 1357.
-Falq, Julia S., Linguistics and Language: A Study of Fundamental Concepts and Applications, Translation: Ali Bahrami, Fourth Edition, Tehran: Rahnama, 1392.
-Chirib, Mohammad, New Glossary, Tehran: Foundation, 1988.
-Malouf, Louis, Al-Wafid Al-Abadjid, Beirut: Dar Al-Mashreq, Third Talaat, 1967.
-Meyn, Mohammad, Farsi Culture Moein, Second Edition, Tehran: Behzad Publishing, 2010.
Nassiri, Hafez, A qualitiative approach to assess texts translated from Arabic into Persian, First Edition, and Tehran: Semat, 1390.
- Articles:
- Ayati, Akram and Fatemeh Manouchehri" Analysing mistakes in using time-tenses in French language by Persian speakers with a knowledge of English language" Quarterly Journal of Translations and Language Studies, No. 1, 2011, pp. 55-72.
- Amini, Idris and Shahriar neiazi," The nature and implications of the semantic transformation in Arabic vocabulary in Farsi" Two-letter linguistic research, Volume 6 (23rd ed.), 1392, pp. 53-76...
- Jaila, Maryam" Error Analysis of Iranian Students' Translations of Arabic Texts: A Case Study of the Third Grade High School Students of Fars Province" Master Thesis in Arabic Language and Literature, Isfahan University, 1387.
-Ramazani,Robabe" Transformed Arabic vocabulary in Farsi and challenges to translatorss" Two Quarterly Journal of Research on Translation Research in Arabic Language and Literature, No. 16, 1396.
- Sheikh Ali, Hadayeh Ibrahim" A proposal based on linguistic interference forms the psychological growth of Arabic language learning programs for European students" Fourth International Conference on Arabic Language, No. 28, 2015, pp. 52-52.
- Azbadfteari, Behrooz" Language learning  in kids and teaching foreign languages from a behaviouralist approach in comaparison with rationalism" Journal of Linguistics, No. 6, 1365, pp. 23-48.
-Nazari, Alireza and Zohreh Asadollahpour Araghi"Transformation of borrowed words in Arabic language and its implications for translating Arabic texts" Two Quarterly Journal of Translation Research in Arabic Language and Literature, Vol. 5, No. 13, 1394, pp. 85-106.
-Fisiak, J. Contrastive Analysis and the language teaching. Oxford.1985.
-James C. Contrastive Analysis. Harlow: Longman. 1981.
-Whitman, RL. (1970)." Contrastive analysis: Problems and Procedures" Language Learning, 20: 191-197.
    • Article View: 1,659
    • PDF Download: 973
Studies on Arabic Language and Literature
Volume 9, Issue 28
Volume 9, Issue 28, Fall 2018 and Winter 2019
March 2019
Pages 65-84
Files
  • XML
  • PDF 1.19 M
History
  • Receive Date: 04 September 2018
  • Revise Date: 05 January 2019
  • Accept Date: 23 February 2019
  • Publish Date: 01 March 2019
Share
How to cite
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
Statistics
  • Article View: 1,659
  • PDF Download: 973

APA

Motaghizadeh, I. , Khanabadi, T. and Zamani, A. (2019). A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic. Studies on Arabic Language and Literature, 9(28), 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

MLA

Motaghizadeh, I. , , Khanabadi, T. , and Zamani, A. . "A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic", Studies on Arabic Language and Literature, 9, 28, 2019, 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

HARVARD

Motaghizadeh, I., Khanabadi, T., Zamani, A. (2019). 'A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic', Studies on Arabic Language and Literature, 9(28), pp. 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

CHICAGO

I. Motaghizadeh , T. Khanabadi and A. Zamani, "A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic," Studies on Arabic Language and Literature, 9 28 (2019): 65-84, doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

VANCOUVER

Motaghizadeh, I., Khanabadi, T., Zamani, A. A Contrastive Study of Some Lexical Items Shared between Persian and Arabic. Studies on Arabic Language and Literature, 2019; 9(28): 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

  • Home
  • About Journal
  • Editorial Board
  • Submit Manuscript
  • Contact Us
  • Sitemap

News

  • Indexing of the Journal of Studies on Arabic Language ... 2024-08-07
  • receiving the cost of refereeing and printing journal ... 2024-10-22
  • The new phone number for the journal's office ... 2023-04-04
  • Publication terms and conditions of the Journal of ... 2023-03-21
  • We, hereby, express our condolences on the sudden death ... 2021-10-07

Creative Commons License
Studies on Arabic Language and Literature is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This journal Respect for the codes of ethics in publications, is subject to the codes of the Committee on Ethics in Publishing (COPE) and follows the executive regulations of the law on preventing and dealing with fraud in scientific works.

Newsletter Subscription

Subscribe to the journal newsletter and receive the latest news and updates

© Journal Management System. Powered by Sinaweb