• التسجيل
  • تسجيل الدخول
  • English

دراسات في اللغة العربيّة وآدابها

  1. الصفحة الرئيسة
  2. التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة

العدد الحالي

على أساس أعداد المجلة

على أساس الباحثين

على أساس الموضوعات

فهرس الباحثين

کلمات مفتاحية

عن المجلة

الأهداف

أسرة التحرير

أخلاقيات النشر

المواقع التي تم عرض المجلة فيها

الروابط

أسئلة متداولة

مراحل قبول المقالات

أخبار وإعلانات

كلمة العدد

Journal Metrics

التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة

    المؤلفون

    • عيسى متّقي زاده 1
    • طاهره خان آبادي 2
    • عدنان زماني 3

    1 كليّة الآداب والعلوم الانسانية، جامعة تربيت مدرس، طهران، ايران

    2 كلية الآداب والعلوم الإنسانية، جامعة تربيت مدرس، طهران، ايران

    3 كلية الآداب والعلوم الانسانية، جامعة تربيت مدرس، طهران، إيران

,

نوع المقالة : مقالة بحثيّة (علميّة محكّمة)

10.22075/lasem.2019.15806.1129
  • بيانات المقالة
  • قائمة المصادر والمراجع
  • التنزيل
  • الإحالة إلى هذه المقالة
  • الإحصائيات
  • شارك

الملخّص

تعتبر قدرة تمييز أوجه الشبه والاختلاف بين المفردات في اللغتين العربيّة والفارسيّة من حيث البناء والمعنى واستخدام هذه المفردات، بغية التنبؤ بمشاكل متعلمي اللغة العربيّة من الناطقين بالفارسيّة في تعلّم هذه المفردات، عاملاً مهماً في تعلّم اللغة، ويترتب على ذلك تحسّن عمليّة التعلّم وتطوّرها. تهدف هذه الدراسة إلى معرفة أهم هذه المفردات التي يكثر احتمال وقوع الطلاب في التداخل اللغوي عند استعمالها. تكوّنت عيّنة الدراسة من 17 مفردة، وجاء هذا الاختيار اعتماداً على وجهة نظر 7 أساتذة في الجامعات الحكوميّة. دلّت نتائج الدراسة على أن الكلمات العربيّة الداخلة إلى الفارسيّة والتي تستخدم حالياً في كلتا اللغتين لم يعد معناها واحداً في اللغتين العربيّة والفارسيّة وهذا ما يخلق الأخطاء للمتعلمين، ومما توصلت إليه الدراسة هو أنّ التغييرات التي طرأت على المفردات المستخدمة في الفارسيّة من نوع التغيير في "التخصص المعنائي". فالكلمة المشتركة في الفارسية لها معنى محدود مقارنة مع نفس المفردة في العربية أو الاستخدام القديم للمفردة في الفارسية؛ بحيث ذكرت المعاجم الفارسية معظم المعاني الموجودة في العربية حالياً، لكنّ الاستخدام الحديث للمفردة في الفارسية أصبح محدوداً على بعض المعاني والدلالات، كما أيدّت نتائج الدراسة الفرضية الوسطى للتحليل التقابلي والتي تقول إنّ الفروق الدقيقة في المستويات اللغوية المتشابهة تؤدي إلى وقوع المتعلمين في الأخطاء.

الکلمات المفتاحيّة

  • التحليل التقابلي
  • التداخل اللغوي
  • اللغة العربيّة
  • اللغة الفارسيّة
  • المفردات المشتركة

الموضوعات الرئيسة

  • الأدب الحدیث
  • الأدب المقارن
  • الترجمة
  • XML
  • PDF 1.19 M
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
قائمة المصادر والمراجع
- الكتب
1)     -ابن المنظور، جمال الدين محمد بن مكرم، لسان العرب، بيروت: دارصادر، د.ت.
2)     -اُگريدي، ويليام و ديگران، درآمدي بر زبان‌شناسي معاصر، ترجمة علي درزي، چاپ هفتم، طهران: سمت، 1394.
3)     أنيس، ابراهيم، معجم الوسيط، الطبعة الرابعة، مصر: مكتبة الشروق الدولية، د.ت.
4)     -براون، هـ دوجلاس، أسس تعلّم اللغة وتعليمها، ترجمة: عبـده الراجحـي وعلي أحمد شعبان، بيروت: دار النهضة العربيّة، 1994.
5)     -الجوهري، إسماعيل بن حمّاد، الصحاح، الطبعة الرابعة، بيروت: دار الملاين، 1956.
6)     -خرمشاهي، بهاء الدين، از واژه تا فرهنگ، چاپ اول، تهران: ناهيد، 1387.
7)     -دهخدا، علي­اكبر و ديگران، لغت­نامه دهخدا، تهران: دانشگاه تهران، 1325.
8)     -سياح، احمد، فرهنگ جامع نوين عربي-فارسي، تهران: كتابفروشي اسلام، بي­تا.
9)     -صدري افشار، غلامحسين، فرهنگ گزيده فارسي، تهران: فرهنگ معاصر، 1382.
10) -صيني، محمود إسماعيل واسحاق محمد الأمين، التّقابل اللغوي وتحليل الأخطاء، الرياض: عمادة شؤون المكتبات-جامعة الملك سعود، 1982.
11) -ضياء‌حسيني، محمد، مباني زبان‎شناسي مقابله‌اي، چاپ اول، تهران: رهنما، 1392.
12) -عبدالراجحي، عبده، علم اللغة التطبيقي وتعليم اللغة العربيّة، الطبعة الثانيّة، بيروت: دارالنهضة العربيّة، 1424.
13) -عبدالمنعم، محمد نورالدين، معجم الألفاظ العربيّة في اللغة الفارسيّة، رياض: جامعة الإمام محمد بن سعود الإسلاميّة، 2005.
14) -عميد، حسن، فرهنگ عميد، تهران: اميركبير، 1357.
15) -فالك، جوليا اس، زبان شناسى و زبان: بررسى مفاهيم اساسى و كاربردها، ترجمه: على بهرامى، چاپ چهارم، تهران: رهنما، 1392.
16) -قريب، محمد، واژه­نامه نوين، تهران: بنياد، 1367.
17) -معلوف، لويس، المنجد الابجدي، بيروت: دار المشرق، الطلعة الثالثة، ۱۹۶۷.
18) -معين، محمد، فرهنگ فارسي معين، چاپ دوم، تهران: انتشارات بهزاد، 1389.
19) -نصيري، حافظ، روش ارزيابي و سنجش كيفي متون ترجمه شده از عربي به فارسي، چاپ اول، تهران: سمت، 1390.
-المقالات
20) -آيتي، اكرم و فاطمه منوچهري «تجزيه و تحليل خطا در استفاده از زمان دستوري زبان فرانسه توسط فارسي زبانان با دانش زبان انگليسي»، فصلنامه مطالعات زبان وترجمه، شماره 1، 1390، ص 55-72.
21) -أمينى، ادريس وشهريار نيازى «ماهيت و پيامدهاي تحول معنايي واژگان عربي در زبان فارسي»، دوماهنامه جستارهاي زباني، دوره6(پياپي23)، 1392، ص53-76.
22) -جلائي، مريم «دراسة أخطاء التعبيرية التحريرية عند طلاب اللغة العربية وآدابها في مرحله الليسانس في جامعتي أصفهان وكاشان»، رسالة مقدمة لنيل درجه الماجستير في فرع اللغه العربيه وآدابها، جامعة أصفهان، 1387.
23) -رمضاني، ربابه «واژگان تحول يافته عربي در فارسي و چالش­هاي فراروي مترجمان»، دو فصلنامه علمي-پژوهش پژوهش­هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي، شماره 16، 139.
24) -الشيخ علي، هداية إبراهيم «تصور مقترح قائم علي أشكال التداخل اللغوي بالنمو النفسي لبناء برامج تعليم اللغة العربيّة للطلاب الأروبيين»، المؤتمر الدولي الرابع للغة العربية، الرقم28، 2015، ص23-52.
25) -عزبدفتري، بهروز «بررسي زبان­آموزي كودك، وآموزش زبان خارجي از ديدگاه رفتارگرايي در تقابل با خردگرايي»، مجله زبانشناسي، شماره ۶، 1365، ص23-48.
26) -نظري، عليرضا و زهره اسدالله پور عراقي «تداخل زباني و دگرگوني معنايي وام­واژه­هاي عربي و جنبه­هاي تأثير آن بر ترجمه از عربي»، دو فصلنامه علمي-پژوهشي پژوهش­هاي ترجمه در زبان و ادبيات عربي، سال5، شماره 13، 1394، ص85-106.
-المراجع الإنكليزيّة:
27)  -Fisiak, J. Contrastive Analysis and the language teaching. Oxford.1985.
28)  -James C. Contrastive Analysis. Harlow: Longman. 1981.
29)  -Whitman, RL.(1970)." Contrastive analysis: Problems and Procedures" Language Learning,20: 191-197.
 
    • عدد المشاهدات للمقالة: 1,621
    • تنزيل الملف: 969
دراسات في اللغة العربيّة وآدابها
السنة 9، العدد 28
السنة الثّامنة، العدد الثامنة والعشرون 1397ه.ش / 2019م
مارس 2019
الصفحة 65-84
ملفات
  • XML
  • PDF 1.19 M
التواريخ
  • تاريخ الاستلام: 04 سبتمبر 2018
  • تاريخ المراجعة: 05 يناير 2019
  • تاريخ القبول: 23 فبراير 2019
  • تاريخ النشر: 01 مارس 2019
شارك
الإحالة إلى هذه المقالة
  • RIS
  • EndNote
  • Mendeley
  • BibTeX
  • APA
  • MLA
  • HARVARD
  • CHICAGO
  • VANCOUVER
الإحصائيات
  • عدد المشاهدات للمقالة: 1,621
  • تنزيل الملف: 969

APA

متّقي زاده, عيسى , خان آبادي, طاهره و زماني, عدنان . (2019). التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة. دراسات في اللغة العربيّة وآدابها, 9(28), 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

MLA

متّقي زاده, عيسى , , خان آبادي, طاهره , و زماني, عدنان . "التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة", دراسات في اللغة العربيّة وآدابها, 9, 28, 2019, 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

HARVARD

متّقي زاده, عيسى, خان آبادي, طاهره, زماني, عدنان. (2019). 'التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة', دراسات في اللغة العربيّة وآدابها, 9(28), pp. 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

CHICAGO

عيسى متّقي زاده , طاهره خان آبادي و عدنان زماني, "التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة," دراسات في اللغة العربيّة وآدابها, 9 28 (2019): 65-84, doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

VANCOUVER

متّقي زاده, عيسى, خان آبادي, طاهره, زماني, عدنان. التحليل التقابلي لبعض المفردات المشتركة بين اللغتين الفارسيّة والعربيّة. دراسات في اللغة العربيّة وآدابها, 2019; 9(28): 65-84. doi: 10.22075/lasem.2019.15806.1129

  • الصفحة الرئيسة
  • عن المجلة
  • هيئة التحرير
  • إرسال البحث
  • اتصل بنا
  • خريطة الموقع

الأخبار

  • فهرسة مجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها لجامعة سمنان ... 2024-08-07
  • يتم إيداع تکاليف التحکيم والطبع لحساب الجامعة بشکل إلکتروني ... 2024-10-22
  • الرقم الهاتفي الجديد لمجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها ... 2023-04-04
  • شروط النشر في مجلّة دراسات في اللغة العربيّة وآدابها 2023-03-21
  • مجلة دراسات في اللغة العربية وآدابها تنعي وفاة عضوين من ... 2021-10-07

رخصة المشاع الابداعي
دراسات في اللغة العربيّة و آدابها مرخّص بموجب رخصة المشاع الإبداعي
مع احترام قواعد أخلاقيات النشر، تخضع هذه المجلة لقواعد لجنة أخلاقيات النشر (COPE)، وتتبع اللائحة التنفيذية لقانون منع ومكافحة الغش في المصنفات العلمية.
(مجلّة دراسات في اللغة العربية وآدابها، نصف سنويّة دوليّة علميّة محکّمة تصدرها جامعة سمنان الإيرانيّة بالتعاون مع جامعة تشرين السوريّة منذ سنة 2010م)

الاشتراك في النشرة الإخبارية

اشترك في النشرة الإخبارية لدينا للحصول على الأخبار والتحديثات الهامة

© نظام إدارة المجلات. صمم بواسطة سیناوب